dabar-butum-namie_1771572467-bfdb16c0b5c2c9dc9dd38cf41347a923.jpg

Dabar būtum namie

Kathleen Glasgow
Iš anglų kalbos vertė Renata Vereikienė
15x22x3,2 cm, 384 p., kietas viršelis
Jotema, 2026 m.
New York Times bestseleris. Kritikų pripažintos knygos „Mergina stiklo šukėse“ autorė pristato stulbinantį romaną, kurį Vanity Fair apibūdino kaip „neįtikėtinai jaudinantį“ ir „persmelktą šviesos“. Tai atviras, giliai asmeniškas pasakojimas apie paauglę, susidūrusią su brolio priklausomybės nuo narkotikų padariniais ir ieškančią savo tapatybės opioidų krizės niokojamame miestelyje.

Emorei visą gyvenimą sakoma, kas ji yra. Miestelio žmonėms ji — turtingoji, fabriko įkūrėjo proproanūkė. Mokykloje — geidžiamosios Medės Vord jaunesnioji sesuo. O namuose — „gera mergaitė“, nuo narkotikų apsvaigusio vyresniojo brolio Džojo auklė. Tačiau viskas apsiverčia aukštyn kojomis, kai ji ir Džojis patenka į automobilio avariją, pražudžiusią Kendę Monkler. Avariją, atskleidusią, kaip giliai Džojis įklimpęs į priklausomybę.

Praėjus keturiems mėnesiams, Emė pradeda vienuoliktą klasę, Džojis grįžta iš reabilitacijos, o Mil Heivenas vis dar negali atsigauti po avarijos. Visi ir toliau klijuoja Emei etiketes, tačiau tiek daug kas pasikeitė — ar Emė gali būti tuo pačiu žmogumi? Ar apskritai kada nors juo buvo?

Mil Heivenas nori, kad visi gyventų pagal vieną scenarijų, tačiau Emė pradeda pastebėti, kad žmonės yra kitokie, nei atrodo: brolis, kuris galbūt dar nėra „pasveikęs“, populiarus vaikinas iš gretimo namo, ypač — daugybė „vaiduoklių“, priklausomų žmonių, klaidžiojančių miestelio pakraščiuose. Aplinkiniai taip dažnai aiškina Emei, kas ji tokia, galbūt atėjo metas spręsti pačiai.

Sesers, brolio, šeimos kelionė, galiausiai atvedanti į vienas kito pripažinimą ir meilę — ne už tai, koks turėtum būti, bet už tai, koks esi iš tikrųjų. „Dabar būtum namie“ — tai nuostabus, širdį draskantis Kathleenos Glasgow romanas apie opioidų krizę ir tai, kaip ji paliečia kiekvieną iš mūsų.
Neįtikėtinai jaudinanti knyga. – Vanity Fair

Reikalinga, svarbi, nuoširdi, kupina meilės ir tiesos. – Kirkus Reviews

Subtilus pasakojimas apie tai, kaip šeimos nariai stengiasi apsaugoti artimuosius ir kaip žalingai priklausomybė paveikia visą šeimą... Skaudi, bet svarbi knyga. – SLJ

Su atjauta atkleista didžiulė meilės galia... išskirtinis ir įtraukiantis romanas apie gyvenimo pusiausvyrą bei disbalansą tarp sunkumų ir džiaugsmo. – Booklist

Tokia pat graži, kaip ir skausmingai tikra... nepagražinta priklausomybės istorija. – Amy Beashel, „The Sky Is Mine“ autorė

Atvira, nuoširdi, trykštanti jausmais... nieko panašaus nesu skaičiusi. – Erina Hahn, knygų „You’d Be Mine“ ir „More Than Maybe“ autorė

Įtraukiančiu pasakojimu apie priklausomybės akivaizdoje gyvenančią paauglę ir jos trapų pasaulį Kathleena Glasgow tarsi praplečia mūsų širdis ir įlieja į jas šiek tiek daugiau žmogiškumo. – Val Emmich, New York Times bestselerio „Dear Evan Hansen: The Novel“ autorius

Su reta empatija atskleidžia priklausomybės veidus. – Amber Smith, New York Times bestselerio „The Way I Used to Be“ autorė

Taikliai perteikia, ką reiškia mylėti žmogų, turintį priklausomybę, per žmogiškumo prizmę atskleidžia nuo narkotikų priklausomo paauglio kovą. – Hayley Krischer, knygos „Something Happened to Ali Greenleaf“ autorė

Įkvepiantis, dvasiškai pakylėjantis pasakojimas apie šeimą, draugystę bei daugybę likimų, susipinančių mažame miestelyje. – Laurie Elizabeth Flynn, knygos „The Girls Are All So Nice Here“ autorė
 
Kathleena Glasgow yra New York Times bestselerių „Mergina stiklo šukėse“ ir „How to Make Friends with the Dark“ autorė. Ji gyvena ir rašo Arizonoje, Tusono mieste. Norėdami daugiau sužinoti apie Kathleeną bei jos knygas, apsilankykite jos svetainėje adresu Katleenglasgowbooks.com, sekite paskyrą @kathglasgow tviteryje arba @misskathleenglasgow instagrame.

Jums gali patikti